ReadyPlanet.com
dot dot
bulletBUDDHISM to the NEW WORLD ERA
bullet1.Thai-ไทย
bullet2.English-อังกฤษ
bullet3.China-จีน
bullet4.Hindi-อินเดีย
bullet5.Russia-รัสเซีย
bullet6.Arab-อาหรับ
bullet7.Indonesia-อินโดนีเซีย
bullet8.Japan-ญี่ปุ่น
bullet9.Italy-อิตาลี
bullet10.France-ฝรั่งเศส
bullet11.Germany-เยอรมัน
bullet12.Africa-อาฟริกา
bullet13.Azerbaijan-อาเซอร์ไบจัน
bullet14.Bosnian-บอสเนีย
bullet15.Cambodia-เขมร
bullet16.Finland-ฟินแลนด์
bullet17.Greek-กรีก
bullet18.Hebrew-ฮีบรู
bullet19.Hungary-ฮังการี
bullet20.Iceland-ไอซ์แลนด์
bullet21.Ireland-ไอร์แลนด์
bullet22.Java-ชวา
bullet23.Korea-เกาหลี
bullet24.Latin-ละติน
bullet25.Loa-ลาว
bullet26.Luxemberg-ลักเซมเบิร์ก
bullet27.Malaysia-มาเลย์
bullet28.Mongolia-มองโกเลีย
bullet29.Nepal-เนปาล
bullet30.Norway-นอรเวย์
bullet31.persian-เปอร์เซีย
bullet32.โปแลนด์-Poland
bullet33.Portugal- โปตุเกตุ
bullet34.Romania-โรมาเนีย
bullet35.Serbian-เซอร์เบีย
bullet36.Spain-สเปน
bullet37.Srilanga-สิงหล,ศรีลังกา
bullet38.Sweden-สวีเดน
bullet39.Tamil-ทมิฬ
bullet40.Turkey-ตุรกี
bullet41.Ukrain-ยูเครน
bullet42.Uzbekistan-อุสเบกิสถาน
bullet43.Vietnam-เวียดนาม
bullet44.Mynma-พม่า
bullet45.Galicia กาลิเซียน
bullet46.Kazakh คาซัค
bullet47.Kurdish เคิร์ด
bullet48. Croatian โครเอเซีย
bullet49.Czech เช็ก
bullet50.Samoa ซามัว
bullet51.Nederlands ดัตช์
bullet52 Turkmen เติร์กเมน
bullet53.PunJabi ปัญจาบ
bullet54.Hmong ม้ง
bullet55.Macedonian มาซิโดเนีย
bullet56.Malagasy มาลากาซี
bullet57.Latvian ลัตเวีย
bullet58.Lithuanian ลิทัวเนีย
bullet59.Wales เวลล์
bullet60.Sloveniana สโลวัค
bullet61.Sindhi สินธี
bullet62.Estonia เอสโทเนีย
bullet63. Hawaiian ฮาวาย
bullet64.Philippines ฟิลิปปินส์
bullet65.Gongni-กงกนี
bullet66.Guarani-กวารานี
bullet67.Kanada-กันนาดา
bullet68.Gaelic Scots-เกลิกสกอต
bullet69.Crio-คริโอ
bullet70.Corsica-คอร์สิกา
bullet71.คาตาลัน
bullet72.Kinya Rwanda-คินยารวันดา
bullet73.Kirkish-คีร์กิช
bullet74.Gujarat-คุชราด
bullet75.Quesua-เคซัว
bullet76.Kurdish Kurmansi)-เคิร์ด(กุรมันซี)
bullet77.Kosa-โคซา
bullet78.Georgia-จอร์เจีย
bullet79.Chinese(Simplified)-จีน(ตัวย่อ)
bullet80.Chicheva-ชิเชวา
bullet81.Sona-โซนา
bullet82.Tsonga-ซองกา
bullet83.Cebuano-ซีบัวโน
bullet84.Shunda-ชุนดา
bullet85.Zulu-ซูลู
bullet85.Zulu-ซูลู
bullet86.Sesotho-เซโซโท
bullet87.NorthernSaizotho-ไซโซโทเหนือ
bullet88.Somali-โซมาลี
bullet89.History-ประวัติศาสตร์
bullet90.Divehi-ดิเวฮิ
bullet91.Denmark-เดนมาร์ก
bullet92.Dogry-โดกรี
bullet93.Telugu-เตลูกู
bullet94.bis-ทวิ
bullet95.Tajik-ทาจิก
bullet96.Tatar-ทาทาร์
bullet97.Tigrinya-ทีกรินยา
bullet98.check-เชค
bullet99.Mambara-มัมบารา
bullet100.Bulgaria-บัลแกเรีย
bullet101.Basque-บาสก์
bullet102.Bengal-เบงกอล
bullet103.Belarus-เบลารุส
bullet104.Pashto-พาชตู
bullet105.Fritian-ฟริเชียน
bullet106.Bhojpuri-โภชปุรี
bullet107.Manipur(Manifuri)-มณีปุระ(มณิฟูรี)
bullet108.Maltese-มัลทีส
bullet109.Marathi-มาราฐี
bullet110.Malayalum-มาลายาลัม
bullet111.Micho-มิโช
bullet112.Maori-เมารี
bullet113.Maithili-ไมถิลี
bullet114.Yidsdish-ยิดดิช
bullet115.Euroba-ยูโรบา
bullet116.Lingala-ลิงกาลา
bullet117.Lukanda-ลูกันดา
bullet118.Slovenia-สโลวีเนีย
bullet119.Swahili-สวาฮิลี
bullet120.Sanskrit-สันสกฤต
bullet121.history107-history107
bullet122.Amharic-อัมฮาริก
bullet123.Assam-อัสสัม
bullet124.Armenia-อาร์เมเนีย
bullet125.Igbo-อิกโบ
bullet126.History115-ประวัติ 115
bullet127.history117-ประวัติ117
bullet128.Ilogano-อีโลกาโน
bullet129.Eve-อีเว
bullet130.Uighur-อุยกูร์
bullet131.Uradu-อูรดู
bullet132.Esperanto-เอสเปอแรนโต
bullet133.Albania-แอลเบเนีย
bullet134.Odia(Oriya)-โอเดีย(โอริยา)
bullet135.Oromo-โอโรโม
bullet136.Omara-โอมารา
bullet137.Huasha-ฮัวซา
bullet138.Haitian Creole-เฮติครีโอล
bulletบุคคลแห่งปีของหนังสือพิมพ์ดี
bulletMystery World Report รายงานการศึกษาโลกลี้ลับ
bulletสารบาญโหราศาสตร์
bulletหลักโหราศาสตร์ว่าด้วยดวงกำเนิดและดวงฤกษ์รวมคำตอบคลี่คลายปัญหาข้อข้องใจเกี่ยวกับการทำนายชะตาชีวิต
bulletทุกความคิดเห็นจากเวบนี้(เริ่ม ก.พ.55)
bulletประชาธิปไตยเท่านั้น1
bulletประชาธิปไตยเท่านั้น 11
bulletทุกความคิดเห็นจากหน้า1(ก่อน ก.พ.55)
bulletทุกความคิดเห็นจากเวบบอร์ด(ถึงก.พ.55)
bulletภาค 11
bulletภาค 12
bullet54.Hmong ม้ง
bullet133.แอลเบเนีย
bullet133.แอลเบเนีย
bulletหน้าที่เก็บไว้




62..ยอดสุภาษิตโลก (63ภาษา) world proverb(63 languages)

 

62..ยอดสุภาษิตโลก (63ภาษา) world proverb(63 languages)

ยอดสุภาษิตโลก (19ภาษา)

 

1.Thai-ไทย,2.English-อังกฤษ, -- 45.Galiciaกาลิเซียน,46.Kazakh คาซัค,47.Kurdish เคิร์ด,48. Croatian โครเอเชีย,49.Czech เช็ก,50.Samoa ซามัว,51.Nederlands ดัตช์,52 Turkmen เติร์กเมน,53.PunJabi ปัญจาบ,54.Hmong ม้ง,55.Macedonian มาซิโดเนีย,56.Malagasy มาลากาซี,57.Latvian ลัตเวีย,58.Lithuanian ลิทัวเนีย,59.Wales เวลล์,60.Sloveniana สโลวัค,61.Sindhi สินธี,62.Estonia เอสโทเนีย,-63. Hawaiian ฮาวาย.

-----

บทที่  1.

บทที่  2.

บทที่  3.

บทที่  4.

บทที่  5.

บทที่  6.1

บทที่  6.2

บทที่  6.3

-----

.

บทที่ 1

1. จงรักชีวิต และประคับประคองชีวิตให้พ้นมหาภัยอันตราย เพราะเรามีชีวิตเป็นเพื่อนแท้ผู้ไม่เคยทอดทิ้งเราเลย และจะอยู่กับเราไปจนตาย

2. Love life and sustain life from great danger. because we live as true friends who will be with us until death.

-----

45.Galicia กาลิเซียน 1. Ama a vida e mantén a vida do perigo. Porque vivimos como verdadeiros amigos que nunca nos abandonan. e quedará connosco ata a morte

 

46.Kazakh คาซัค1. Өмірді сүю және өмірді қауіп-қатерден сақтау. Өйткені біз бізді ешқашан тастамайтын шынайы достар ретінде өмір сүреміз. және өлгенше бізбен бірге болады

 

47.Kurdish เคิร์ด 1. Ji jiyanê hez bikin û jiyanê ji xetereyê biparêzin. Ji ber ku em wek hevalên rast dijîn ku tu carî me naterikînin. û heta mirinê bi me re bimîne

 

48. Croatian โครเอเซีย 1. Volite život i održavajte život od opasnosti. Jer živimo kao pravi prijatelji koji nas nikad ne napuštaju. i ostat će s nama do smrti

 

49.Czech เช็ก1. Milujte život a udržujte život před nebezpečím. Protože žijeme jako opravdoví přátelé, kteří nás nikdy neopustí. a zůstane s námi až do smrti

 

50.Samoa ซามัว1. Alofa i le ola ma tausia le ola mai mea matautia. Auā o loo tatou ola o ni uō moni e lē tuua i tatou. ma o le a tumau pea ma i tatou seia oo i le oti

 

51.Nederlands ดัตช์1. Houd van het leven en behoed het leven voor gevaar. Omdat we leven als echte vrienden die ons nooit verlaten. en zal bij ons blijven tot de dood

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Durmuşy söýüň we durmuşy howpdan goraň. Sebäbi biz hiç wagt bizi terk etmeýän hakyky dostlar ýaly ýaşaýarys. we ölüme çenli biziň bilen galar

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖੋ। ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਸੱਚੇ ਦੋਸਤਾਂ ਵਾਂਗ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦੇ। ਅਤੇ ਮੌਤ ਤੱਕ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹੇਗਾ

54.Hmong ม้ง1. Hlub txoj sia thiab txhawb txoj sia kom tsis txhob muaj kev phom sij. Vim peb ua neej nyob li phooj ywg tiag tiag uas tsis ncaim peb mus. thiab yuav nyob nrog peb mus txog thaum tuag

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Сакајте го животот и одржувајте го животот од опасност. Затоа што живееме како вистински пријатели кои никогаш не не напуштаат. и ќе остане со нас до смрт

 

56.Malagasy มาลากาซี1. Tiavo ny fiainana ary tohano ny fiainana amin'ny loza. Satria miaina toy ny tena namana tsy mandao antsika isika. ary hitoetra amintsika mandra-pahafatiny

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Mīli dzīvi un sargā dzīvību no briesmām. Jo mēs dzīvojam kā īsti draugi, kas mūs nekad nepamet. un paliks pie mums līdz nāvei

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Mylėkite gyvenimą ir saugokite gyvybę nuo pavojų. Nes gyvename kaip tikri draugai, kurie niekada mūsų nepalieka. ir pasiliks su mumis iki mirties

 

59.Wales เวลล์1. Caru bywyd a chynnal bywyd rhag perygl. Achos rydyn ni'n byw fel gwir ffrindiau sydd byth yn ein gadael ni. ac a arhosa gyda ni hyd angau

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Milujte život a udržujte život pred nebezpečenstvom. Pretože žijeme ako skutoční priatelia, ktorí nás nikdy neopustia. a zostane s nami až do smrti

 

61.Sindhi สินธี1. زندگي سان پيار ڪريو ۽ زندگي کي خطري کان بچائي. ڇاڪاڻ ته اسان سچا دوست رهندا آهيون جيڪي ڪڏهن به اسان کي نه ڇڏيندا آهن. ۽ مرڻ تائين اسان سان گڏ رهندو

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Armasta elu ja hoia elu ohtudest. Sest me elame tõeliste sõpradena, kes ei jäta meid kunagi. ja jääb meiega surmani

 

63. Hawaiian ฮาวาย1. Aloha i ke ola a mālama i ke ola mai ka pilikia. No ka mea, ke noho nei mākou ma ke ʻano he mau hoaaloha ʻaʻole haʻalele iā mākou. a e noho pū me mākou a hiki i ka make

-----

 

บทที่ 2.

 

1.ถ้าตายไปเปล่าในวันนี้ชีวิตทั้งชีวิตก็เป็นลบที่ไร้ค่า โปรดทำชีวิตให้เป็นบวกก่อนตายให้จงได้ นั่นแหละสิ้นทุกข์และความตายกลายเป็นมิตรรัก


 

 

2. If you die for nothing today, your whole life is a worthless negative. Please make your life positive before you die. That is the end of suffering and death as a friend of love.

45.Galicia กาลิเซียน1. Se hoxe morres por nada, toda a túa vida é un negativo sen valor. Fai a túa vida positiva antes de morrer. Así remata o sufrimento e a morte faise amiga.

 

46.Kazakh คาซัค1. Бүгін бекер өлсең, бүкіл өмірің түкке тұрғысыз негатив. Өлер алдында өміріңізді позитивті етіп жасаңыз. Осылайша азап бітеді, өлім дос болады.

 

47.Kurdish เคิร์ด1. Ger hûn îro ji bo tiştekî bimirin, tevahiya jiyana we negatîfek bêqîmet e. Ji kerema xwe berî ku hûn bimirin jiyana xwe erênî bikin. Bi vî awayî êş diqede û mirin dibe heval.

 

48. Croatian โครเอเซีย1. Ako danas umreš uzalud, cijeli tvoj život je bezvrijedna negativa. Molim te, učini svoj život pozitivnim prije nego umreš. Tako prestaje patnja i smrt postaje prijateljica.

 

49.Czech เช็ก 1. Pokud dnes zemřete pro nic za nic, celý váš život je bezcenný zápor. Prosím, udělejte svůj život pozitivním, než zemřete. Tak končí utrpení a smrt se stává přáteli.

 

50.Samoa ซามัว1. Afai e te oti mo se mea fua i aso nei, o lou olaga atoa o se mea leaga e leai se aoga. Fa'amolemole ia lelei lou olaga ae e te le'i oti. O le auala lenā e muta ai mafatiaga ma avea ai ma uō a le oti.

 

51.Nederlands ดัตช์1. Als je vandaag voor niets sterft, is je hele leven een waardeloos negatief. Maak alsjeblieft je leven positief voordat je sterft. Zo eindigt het lijden en wordt de dood vrienden.

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Şu gün hiç zat üçin ölmeseňiz, bütin ömrüňiz biderek negatiwdir. Ölmezden ozal durmuşyňyzy oňyn ediň. Ine, görgüler gutarýar we ölüm dost bolýar.

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਮਰਦੇ ਹੋਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੂਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇੱਕ ਬੇਕਾਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਬਣਾਓ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੁੱਖ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੌਤ ਮਿੱਤਰ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

 

54.Hmong ม้ง1. Yog tias koj tuag tsis muaj dab tsi hnub no, tag nrho koj lub neej yog qhov tsis muaj nqis. Thov ua kom koj lub neej zoo ua ntej koj yuav tuag. Qhov ntawd yog li cas kev txom nyem xaus thiab kev tuag ua phooj ywg.

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Ако денес умираш за ништо, целиот живот ти е безвредна негатива. Направете го вашиот живот позитивен пред да умрете. Така завршуваат страдањата и смртта станува пријатели.

 

56.Malagasy มาลากาซี 1. Raha maty ho an'ny zava-poana ianao anio, dia ratsy tsy misy dikany ny fiainanao manontolo. Mba ataovy tsara ny fiainanao alohan'ny hahafatesanao. Toy izany no niafaran’ny fijaliana ary lasa mpinamana ny fahafatesana.

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Ja tu šodien nomirsti par velti, visa tava dzīve ir nevērtīgs negatīvs. Lūdzu, pirms nāves padariet savu dzīvi pozitīvu. Tā ciešanas beidzas un nāve kļūst par draugiem.

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Jei šiandien mirsi už dyką, visas tavo gyvenimas yra bevertis negatyvas. Prieš mirtį paverskite savo gyvenimą teigiamu. Taip baigiasi kančia ir mirtis tampa draugais.

 

59.Wales เวลล์1. Os byddwch chi'n marw am ddim heddiw, mae eich bywyd cyfan yn negyddol diwerth. Gwnewch eich bywyd yn bositif cyn i chi farw. Dyna sut mae dioddefaint yn dod i ben a marwolaeth yn dod yn ffrindiau.

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Ak dnes zomrieš pre nič, celý tvoj život je bezcenný negatív. Prosím, urobte svoj život pozitívnym skôr, ako zomriete. Tak sa utrpenie končí a smrť sa stáva priateľmi.

 

61.Sindhi สินธี1. جيڪڏهن توهان اڄ ڪنهن به شيءِ لاءِ مرندا آهيو، توهان جي سڄي زندگي هڪ بيڪار منفي آهي. مهرباني ڪري مرڻ کان اڳ پنهنجي زندگي کي مثبت بڻائي ڇڏيو. اهڙيءَ طرح مصيبت ختم ٿي ويندي آهي ۽ موت دوست بڻجي ويندو آهي.

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Kui sa täna asjata sured, on kogu su elu väärtusetu negatiivne. Palun muutke oma elu positiivseks, enne kui surete. Nii lõppevad kannatused ja surmast saavad sõbrad.

 

63. Hawaiian ฮาวาย1. Inā make ʻoe no ka mea ʻole i kēia lā, ʻo kou ola holoʻokoʻa he mea maikaʻi ʻole. E ʻoluʻolu e hoʻoikaika i kou ola ma mua o kou make ʻana. Pēlā e pau ai ka ʻeha a lilo ka make i mau hoaaloha.

-----

-----

บทที่ 3.

1. ความมีมิตรภาพนั้นเอง ที่ทำให้โลกเราสงบลงได้ ทำให้โลกเรายิ้มแย้มแจ่มใส และโลกเราอยู่เย็นเป็นสุข

 

2. That friendship. That can calm our world Makes our world smile And the world is blessed

 

45.Galicia กาลิเซียน1. A propia amizade que fai o noso mundo tranquilo facer sorrir o noso mundo e o noso mundo é pacific

 

46.Kazakh คาซัค1. Достықтың өзі бұл біздің әлемді тыныш етеді біздің әлемді күлдіріңіз ал біздің әлем тыныш

 

47.Kurdish เคิร์ด1. Hevaltî bi xwe ku dinya me aram dike dinya me bike ken û dinya me aram e

 

48. Croatian โครเอเซีย1. Samo prijateljstvo to čini naš svijet mirnim nasmiješi naš svijet a naš svijet je miran

 

49.Czech เช็ก1. Samotné přátelství díky tomu je náš svět klidný rozesmát náš svět a náš svět je klidný

 

50.Samoa ซามัว1. O le faigauo lava ia o le mea lena e filemu ai lo tatou lalolagi ia ataata lo tatou lalolagi ma o lo tatou lalolagi e filemu

 

51.Nederlands ดัตช์1. De vriendschap zelf dat maakt onze wereld rustig maak onze wereld aan het lachen en onze wereld is vredig

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Dostlugyň özi bu dünýämizi köşeşdirýär dünýämizi ýylgyryň dünýämiz asuda

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਦੋਸਤੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਜੋ ਸਾਡੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਸਾਡੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਮੁਸਕਰਾਓ ਅਤੇ ਸਾਡਾ ਸੰਸਾਰ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਹੈ

 

54.Hmong ม้ง1. Kev phooj ywg nws tus kheej uas ua rau peb lub ntiaj teb nyob kaj siab lug ua rau peb lub ntiaj teb luag ntxhi thiab peb lub ntiaj teb no nyob kaj siab lug

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Самото пријателство тоа го прави нашиот свет смирен направи нашиот свет да се насмее и нашиот свет е мирен

 

56.Malagasy มาลากาซี1. Ny fisakaizana mihitsy izay mampilamina ny tontolontsika ataovy mitsiky ny tontolontsika ary milamina ny tontolontsika

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Pati draudzība kas padara mūsu pasauli mierīgu likt mūsu pasaulei smaidīt un mūsu pasaule ir mierīga

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Pati draugystė tai daro mūsų pasaulį ramų priversti mūsų pasaulį nusišypsoti ir mūsų pasaulis yra taikus

 

59.Wales เวลล์1. Y cyfeillgarwch ei hun sy'n gwneud ein byd yn dawel gwneud i'n byd wenu ac y mae ein byd yn heddychol

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Samotné priateľstvo to robí náš svet pokojným rozosmiať náš svet a náš svet je pokojný

 

61.Sindhi สินธี1. خود دوستي جيڪا اسان جي دنيا کي پرسڪون بڻائي ٿي اسان جي دنيا کي مسڪرايو ۽ اسان جي دنيا پرامن آهي

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Sõprus ise mis muudab meie maailma rahulikuks pane meie maailm naeratama ja meie maailm on rahulik

 

63. Hawaiian ฮาวาย1. Ka hoaloha ponoi e malie ai ko kakou honua e akaaka i ko kakou honua a ua maluhia ko kakou honua

-----

-----

บทที่ 4.

1. ทำไมต้องรังเกียจเป็นศัตรูกันเองในเมื่อมีตัวร้ายโควิตและความยากจนคอยเอาชีวิตเราอยู่แล้ว จงกลับใจ มารักกันเถิด นั่นแหละทางสว่างของชีวิต

2. Why hate to be our enemies when there are already villains of kowit and poverty already taking our lives? Repent and love each other. That's the light of life.

 

45.Galicia กาลิเซียน1. Por que te aborreces de ser o teu inimigo cando xa hai viláns do kowit e da pobreza agardando para quitarche a vida?Arrepentímonos, amémonos.Esa é a brillante forma de vida.

 

46.Kazakh คาซัค1. Жамандық пен жоқшылықтың қаскөйлері жаныңды алып күтіп тұрғанда, өзіңе жау болудан неге жиіркенесіңдер?Тәубе етіңдер, бір-бірімізді сүйейік.Бұл өмірдің жарқын жолы.

 

47.Kurdish เคิร์ด1. Çima hûn nefret dikin ku hûn bibin dijminê xwe dema ku jixwe xerabên kovî û xizaniyê li benda jiyana we ne, tobe bikin, werin em ji hev hez bikin. Ew riya geş a jiyanê ye.

 

48. Croatian โครเอเซีย1. Zašto ti je odvratno biti tvoj neprijatelj kad već postoje zlikovci lukavstva i siromaštva koji čekaju da ti oduzmu život? Pokaj se, da se volimo. To je svijetli način života.

 

49.Czech เช็ก1. Proč se ti hnusí být tvým nepřítelem, když už tu jsou darebáci kowitů a chudoby, kteří čekají, aby ti vzali život? Čiňte pokání, milujme se navzájem. To je světlý způsob života.

 

50.Samoa ซามัว 1. Se a le mea e te inoino ai e fai ma ou fili ae ua i ai tagata leaga o le kowiti ma le mativa o loo faatalitali mai e faaumatia lou ola? Salamo, ia tatou fealofani, O le ala pupula lena o le olaga.

 

51.Nederlands ดัตช์ 1. Waarom walg je ervan om je vijand te zijn als er al schurken van kowit en armoede zijn die wachten om je van het leven te beroven? Bekeer je, laten we van elkaar houden. Dat is de heldere manier van leven.

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Janyna kast etmek üçin garaşýan kowit we garyplyk bilen meşgullanýanlar bar bolsa, näme üçin duşman bolmakdan ýigrenýärsiňiz? Toba ediň, birek-biregi söýeliň. Bu ajaýyp durmuş ýoly.

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੋਵਿਤ ਅਤੇ ਗਰੀਬੀ ਦੇ ਖਲਨਾਇਕ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਨ ਲੈਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਬਣਨ ਤੋਂ ਘਿਣਾਉਣੇ ਕਿਉਂ ਹੋਤੋਬਾ ਕਰੋਆਓ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੀਏ। ਇਹ ਜੀਵਨ ਦਾ ਚਮਕਦਾਰ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।

 

54.Hmong ม้ง1. Yog vim li cas nej ho ntxub nej ua yeeb ncuab thaum twb muaj cov neeg phem qias neeg thiab kev txom nyem tos kom muab nej txoj sia?

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Зошто ти е одвратно да бидеш твој непријател кога веќе има негативци на ковит и сиромаштија кои чекаат да ти го одземат животот?Покајте се, да се сакаме.Тоа е светлиот начин на живот.

 

56.Malagasy มาลากาซี 1. Nahoana no maharikoriko anao ny fahavalonao, nefa efa misy olon-dratsy kowit sy fahantrana miandry ny ainy?

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Kāpēc jums ir riebīgi būt savam ienaidniekam, ja jau ir nabadzības un nabadzības nelieši, kas gaida, lai atņemtu jums dzīvību? Nožēlojiet grēkus, mīlēsim viens otru. Tas ir gaišais dzīves veids.

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Kodėl jums bjauru būti savo priešu, kai jau skurdo ir skurdo piktadariai laukia, kol atims jūsų gyvybę? Atgailaukite, mylėkime vieni kitus. Toks yra šviesus gyvenimo būdas.

 

59.Wales เวลล์1. Pam wyt ti'n gas i fod yn elyn i ti pan mae yna ddihirod o gowit a thlodi yn barod i gymryd dy fywyd? Edifarhewch, gadewch i ni garu ein gilydd.Dyna ffordd ddisglair o fyw.

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Prečo sa ti hnusí byť tvojím nepriateľom, keď už sú tu darebáci z kowitov a chudoby, ktorí čakajú, aby ti vzali život? Čiňte pokánie, milujme sa navzájom. To je svetlý spôsob života.

 

61.Sindhi สินธี1. توهان کي پنهنجي دشمن ٿيڻ کان نفرت ڇو ٿي رهي آهي جڏهن ته اڳ ۾ ئي ڪويت ۽ غربت جا بدمعاش توهان جي زندگي وٺڻ لاءِ منتظر آهن، توبه ڪريو، اچو ته هڪ ٻئي سان پيار ڪريون، اهو ئي زندگي جو روشن رستو آهي.

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Miks on teile vastik olla oma vaenlane, kui juba on vaesuse ja vaesuse kurikaelad, kes ootavad teie elu võtmist? Parandage meelt, armastagem üksteist. See on helge eluviis.

 

63. Hawaiian ฮาวาย1. No ke aha la oe e hoowahawaha ai i kou enemi, Ke kali nei na ino o ke kowit a me ka ilihune e lawe i kou ola, E mihi kakou, e aloha kakou, Oia ke ano malamalama o ke ola.

-----

-----

บทที่ 5.

1. ทำไมไม่คิดไปท่องเที่ยวดินแดนอันสวยงามอยู่ใกล้ ๆ อยู่กับเรานี่เองเพียงเปิดประตูเข้าไปเท่านั้นเอง ประตูใจ  เข้าไปแล้วลืมโลกเลยละ!

2. traveling to the beautiful land, close to us? Just open the door to enter. The door to the heart. Go in and forget the world.

 

45.Galicia กาลิเซียน1. Por que non pensas en viaxar connosco á fermosa terra que hai preto de aquí? Só ten que abrir a porta para entrar. A porta do corazón. Entra e esquece o mundo!

 

46.Kazakh คาซัค1. Неліктен бізбен бірге осы маңдағы әдемі өлкеге ​​саяхаттауды ойламайсыңдар? Кіру үшін есікті ашыңыз.Жүрекке есік.Кіріңіз де, дүниені ұмытыңыз!

 

47.Kurdish เคิร์ด1. Çima hûn nafikirin ku hûn bi me re biçin welatê bedew, ku li vir nêzîk e? Tenê derî veke ku bikeve Deriyê dil Bike hundur û dinyayê ji bîr bike!

 

48. Croatian โครเอเซีย1. Zašto ne razmišljaš o putovanju u prelijepu zemlju koja je ovdje blizu s nama? Samo otvori vrata da uđeš Vrata u srce Uđi i zaboravi svijet!

 

49.Czech เช็ก1. Proč nepřemýšlíš o cestě do krásné země, která je tady blízko s námi? Stačí otevřít dveře a vstoupit Dveře do srdce Jdi dovnitř a zapomeň na svět!

 

50.Samoa ซามัว1. Aiseā e te lē mafaufau ai e malaga atu i le laueleele matagofie o loo latalata mai iā i tatou? Fa'atoa tatala le faitoto'a e ulufale ai Le faitoto'a i le loto Alu i totonu ma galo le lalolagi!

 

51.Nederlands ดัตช์1. Waarom denk je er niet aan om samen met ons naar het prachtige land te reizen dat hier vlakbij is? Open gewoon de deur om binnen te komen. De deur naar het hart. Ga naar binnen en vergeet de wereld!

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Näme üçin bu ýerdäki ýakyn topraga syýahat etmek hakda pikir etmeýärsiňiz? Girmek üçin gapyny açyň. Heartüregiň gapysy. Giriň we dünýäni ýatdan çykaryň!

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸੁੰਦਰ ਧਰਤੀ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ ਜੋ ਇੱਥੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਹੈਅੰਦਰ ਜਾਣ ਲਈ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋਦਿਲ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾਅੰਦਰ ਜਾ ਕੇ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ!

 

54.Hmong ม้ง1. Ua cas nej ho tsis xav txog kev mus rau thaj av zoo nkauj uas nyob ze ntawm no nrog peb? Cia li qhib qhov rooj nkag mus, lub qhov rooj rau lub siab, mus rau hauv thiab tsis nco qab lub ntiaj teb no!

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Зошто не размислувате да отпатувате во прекрасната земја што е овде близу со нас? Само отвори ја вратата за да влезеш Вратата на срцето Влези и заборави го светот!

 

56.Malagasy มาลากาซี1. Nahoana no tsy mieritreritra ny handeha ho any amin’ilay tany tsara tarehy akaiky eto amintsika? Sokafy fotsiny ny varavarana hidirana.Ny varavarana mankamin'ny fo.Midira ary adino izao tontolo izao!

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Kāpēc jūs nedomājat par ceļojumu uz skaisto zemi, kas ir tepat pie mums? Vienkārši atveriet durvis, lai ieietu. Durvis uz sirdi. Ieejiet un aizmirstiet pasauli!

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Kodėl negalvojate apie keliones į gražią žemę, kuri yra šalia čia su mumis? Tiesiog atidarykite duris, kad įeitumėte. Durys į širdį. Įeikite ir pamirškite pasaulį!

 

59.Wales เวลล์1. Pam nad ydych chi'n meddwl am deithio i'r wlad hardd sydd gerllaw yma gyda ni? Agorwch y drws i fynd i mewn Y drws i'r galon Ewch i mewn ac anghofiwch y byd!

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Prečo nepomyslíš na cestu do krásnej krajiny, ktorá je tu blízko s nami? Stačí otvoriť dvere a vstúpiť. Dvere do srdca. Vojdite dnu a zabudnite na svet!

 

61.Sindhi สินธี1. توهان ان خوبصورت ملڪ ڏانهن سفر ڪرڻ جي باري ۾ ڇو نٿا سوچيو جيڪا هتي اسان جي ويجهو آهي؟ اندر وڃڻ لاءِ دروازو کوليو، دل جو دروازو، اندر وڃو ۽ دنيا کي وساريو!

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Miks sa ei mõtle koos meiega sellele kaunile maale reisimisele, mis siin lähedal on? Lihtsalt avage sisenemiseks uks. Uks südamesse. Minge sisse ja unustage maailm!

 

63. Hawaiian ฮาวาย1. No ke aha ʻoe e noʻonoʻo ʻole ai e hele i ka ʻāina nani e kokoke mai nei me mākou? Wehe wale i ka puka e komo ai Ka puka o ka puʻuwai E komo a poina i ke ao!

-----

-----

บทที่ 6 .1

1. อาหารที่ได้มาเลี้ยงชีพนั้นถึงว่าดีแต่มันไม่ใช่ของดีเลย มันอิ่มแล้วไม่นานมันก็หิวอีก ต้องทำงานหนักหามาอีกตลอดเวลาตั้งแต่เกิดจนตาย

2. The food to make a living It's not a good thing. full and soon hungry again. I have to work hard all the time from birth to death.

 

45.Galicia กาลิเซียน1. A comida que gañas para vivir é boa, pero non é boa para nada. Estaba farto e pronto volveu ter fame. Ter que traballar duro todo o tempo desde o nacemento ata a morte

 

46.Kazakh คาซัค1. Тапқан ризығың жақсы, бірақ жақсы емес. Тойып, көп ұзамай қайтадан ашты. Туылғаннан өлгенге дейін тынымсыз еңбек ету керек

 

47.Kurdish เคิร์ด1. Xwarina ku hûn ji bo debara xwe dikin baş e, lê qet ne baş e. Ew têr bû û zû zû dîsa birçî bû. Ji zayînê heta mirinê her dem bi dijwarî dixebitin

 

48. Croatian โครเอเซีย1. Hrana koju zarađuješ je dobra, ali nikako nije dobra. Bio je sit i ubrzo je opet postao gladan. Morate naporno raditi cijelo vrijeme od rođenja do smrti

 

49.Czech เช็ก1. Jídlo, které si vyděláte na živobytí, je dobré, ale vůbec dobré není. Byl sytý a brzy dostal zase hlad. Musí neustále tvrdě pracovat od narození až do smrti

 

50.Samoa ซามัว1. O mea'ai e te maua e ola ai e lelei, ae e le'o lelei lava. Sa maoona o ia ma e lei umi ae toe fiaai. E tatau ona galue malosi i taimi uma mai le fanau mai seia oo i le oti

 

51.Nederlands ดัตช์1. Het voedsel dat je verdient voor de kost is goed, maar het is helemaal niet goed. Hij was vol en kreeg al snel weer honger. Van geboorte tot dood hard moeten werken

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Durmuş üçin gazanýan iýmitiňiz gowy, ýöne asla gowy däl. Ol doýupdy we tiz wagtdan ýene açdy. Dogulandan ölüme çenli hemişe köp işlemeli

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਜੋ ਭੋਜਨ ਤੁਸੀਂ ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ ਲਈ ਕਮਾਉਂਦੇ ਹੋਉਹ ਚੰਗਾ ਹੈਪਰ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਰੱਜ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਫਿਰ ਭੁੱਖਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਜਨਮ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮਰਨ ਤੱਕ ਹਰ ਸਮੇਂ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ

 

54.Hmong ม้ง1. Cov zaub mov uas nej khwv tau los yeej zoo, tiamsis tsis zoo hlo li. Nws puv thiab tsis ntev nws tshaib plab dua. Yuav tsum ua hauj lwm hnyav txhua lub sij hawm txij thaum yug mus txog thaum tuag

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Храната што ја заработувате за живот е добра, но воопшто не е добра. Тој беше сит и набрзо повторно стана гладен. Мора да се работи напорно цело време од раѓање до смрт

 

56.Malagasy มาลากาซี1. Tsara ny sakafo azo ivelomana, fa tsy tsara mihitsy. Voky izy ary vetivety dia noana indray. Tsy maintsy miasa mafy hatrany hatrany am-bohoka ka hatramin’ny fahafatesana

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Ēdiens, ko jūs nopelnāt iztikai, ir labs, bet tas nemaz nav labs. Viņš bija paēdis un drīz atkal kļuva izsalcis. Visu laiku smagi jāstrādā no dzimšanas līdz nāvei

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Maistas, kurį užsidirbi pragyvenimui, yra geras, bet visai negeras. Jis buvo sotus ir netrukus vėl tapo alkanas. Nuo gimimo iki mirties tenka visą laiką sunkiai dirbti

 

59.Wales เวลล์1. Mae'r bwyd rydych chi'n ei ennill am fywoliaeth yn dda, ond nid yw'n dda o gwbl. Roedd yn llawn ac yn fuan daeth newyn eto. Gorfod gweithio'n galed drwy'r amser o enedigaeth i farwolaeth

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Jedlo, ktoré si zarobíte na živobytie, je dobré, ale vôbec nie je dobré. Bol sýty a čoskoro bol opäť hladný. Od narodenia až po smrť musí neustále tvrdo pracovať

 

61.Sindhi สินธี1. جيڪو کاڌو توهان ڪمايو ٿا اهو سٺو آهي، پر اهو تمام سٺو ناهي. هو ڀرجي ويو ۽ جلد ئي وري بک لڳي. ڄمڻ کان مرڻ تائين هر وقت محنت ڪرڻي پوندي آهي

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Toit, mille elatist teenite, on hea, kuid see pole üldse hea. Tal oli kõht kõht täis ja varsti oli tal jälle kõht tühi. Sünnist surmani kogu aeg kõvasti tööd tegema

 

63. Hawaiian ฮาวาย 1. He maikai ka ai i loaa ia oe, aole nae maikai iki. Ua māʻona a pōloli hou. Pono e hana ikaika i nā manawa a pau mai ka hānau ʻana a hiki i ka make

-----

-----

บทที่ 6.2.

1. หากแต่พระพุทธเจ้ามีอาหารที่วิเศษแสนเลิศรสกว่านั้น คือสัจธรรมของพระองค์ ได้กินแล้วก็เลี้ยงชีพไปได้นานนิรันดร ไม่มีวันหิวโหยอีกเลย

 

2. But Buddha has wonderful food, more delicious, than that is His Truth. have eaten and sustained for eternity. No more hungry days

 

45.Galicia กาลิเซียน 1. Pero o Buda tiña unha comida marabillosa que era máis deliciosa que iso. é a súa verdade comeron e sostiveron para a eternidade sen máis días de fame

 

46.Kazakh คาซัค1. Бірақ Будданың одан да дәмді тамаша тағамы болды. Оның шындығы жеп, мәңгілік өмір сүрді енді аш күндер болмайды

 

47.Kurdish เคิร์ด1. Lê Bûda xwarinek xweş hebû ku ji wê xweştir bû. rastiya Wî ye xwariye û heta hetayê dom kiriye rojên birçî nema

 

48. Croatian โครเอเชีย1. Ali Buddha je imao divnu hranu koja je bila ukusnija od toga. je Njegova istina jeli i održali za vječnost nema više gladnih dana

 

49.Czech เช็ก1. Ale Buddha měl skvělé jídlo, které bylo mnohem chutnější. je Jeho pravda jedli a udržovali na věčnosti už žádné hladové dny

 

50.Samoa ซามัว1. Ae sa i ai i le Buddha se meaai matagofie sa sili atu ona suamalie nai lo lena. o Lana upumoni ‘ua ‘ai ma tausia mo le fa‘avavau le toe fia aai

 

51.Nederlands ดัตช์1. Maar de Boeddha had heerlijk eten dat nog lekkerder was. is Zijn waarheid voor de eeuwigheid hebben gegeten en volgehouden geen hongerige dagen meer

 

52 Turkmen เติร์กเมน 1. theöne Buddanyň ondan has tagamly ajaýyp nahary bardy. Onuň hakykatydyr iýdi we baky dowam etdi indi aç gün ýok

 

53.PunJabi ปัญจาบ1. ਪਰ ਬੁੱਧ ਕੋਲ ਇੱਕ ਅਦਭੁਤ ਭੋਜਨ ਸੀ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਸੁਆਦੀ ਸੀ। ਉਸਦਾ ਸੱਚ ਹੈ ਖਾਧਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਦਾ ਲਈ ਕਾਇਮ ਹੈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਭੁੱਖੇ ਦਿਨ ਨਹੀਂ

 

54.Hmong ม้ง1. Tab sis Huab Tais Tswv Ntuj muaj ib qho khoom noj zoo uas qab tshaj qhov ntawd. yog Nws qhov tseeb tau noj thiab txhawb nqa mus ib txhis tsis muaj hnub tshaib plab ntxiv lawm

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Но Буда имал прекрасна храна која била повкусна од тоа. е Неговата вистина јаделе и се одржувале во вечноста нема повеќе гладни денови

 

56.Malagasy มาลากาซี 1. Fa ny Bouddha dia nanana sakafo mahafinaritra izay matsiro kokoa noho izany. dia ny fahamarinany nihinana sy nihazona ho mandrakizay tsy misy andro noana intsony

 

57.Latvian ลัตเวีย1. Bet Budam bija brīnišķīgs ēdiens, kas bija daudz garšīgāks par to. ir Viņa patiesība ir paēduši un uzturējuši mūžību vairs nav izsalkušu dienu

 

58.Lithuanianลิทัวเนีย1. Tačiau Buda valgė nuostabų maistą, kuris buvo skanesnis. yra Jo tiesa suvalgė ir išlaikė amžinybę nebebus alkanų dienų

 

59.Wales เวลล์1. Ond roedd gan y Bwdha fwyd bendigedig oedd yn fwy blasus na hynny. yw Ei wirionedd wedi bwyta a chynnal hyd dragwyddoldeb dim dyddiau newynog

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Ale Buddha mal úžasné jedlo, ktoré bolo ešte chutnejšie. je Jeho pravda jedli a vydržali naveky už žiadne hladné dni

 

61.Sindhi สินธี1. پر مهاتما ٻڌ وٽ هڪ عجيب کاڌو هو، جيڪو ان کان وڌيڪ مزيدار هو. سندس سچ آهي هميشه لاء کاڌو ۽ برقرار رکيو وڌيڪ بکيو ڏينهن ن

 

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Kuid Buddhal oli imeline toit, mis oli sellest maitsvam. on Tema tõde on söönud ja säilinud igavesti pole enam näljaseid päevi

 

63. Hawaiian ฮาวาย1. Akā, he meaʻai maikaʻi ka Buddha i ʻoi aku ka ʻono ma mua o kēlā. ʻO kāna ʻoiaʻiʻo ua ai a hoomau no ke ao pau ole ʻaʻohe lā pōloli

-----

-----

 

บทที่ 6.3

 

1. ผมหมายความว่าใครก็ตามแม้เทพในสวรรค์มารในนรก แม้ตัวคุณเองได้กินสัจธรรมของพระพุทธเจ้าแล้วก็จะอิ่มตลอดกาลไม่มีหิวโหยอีกเลย

 

2.  mean whoever, even gods, devils, even yourself, have eaten the truth of the Buddha will be full forever without hunger again.

 

 

45.Galicia กาลิเซียน 1. Refírome a calquera, incluso un anxo no ceo, o demo no inferno. Aínda que ti mesmo comeches a verdade do Buda, estarás cheo para sempre e nunca máis volverás pasar fame.

 

46.Kazakh คาซัค  1. Мен кез келген адамды, тіпті жұмақтағы періштені, тозақтағы шайтанды айтып отырмын. Сіз Будданың шындығын жеген болсаңыз да, сіз мәңгілік тоқ боласыз және енді ешқашан аш қалмайсыз.

 

47.Kurdish เคิร์ด 1. Mebesta min her kes e, heta milyaketek li bihuştê, şeytan li dojehê. Ger we bi xwe rastiya Bûda xwaribe jî, hûn ê her û her têr bibin û careke din birçî nebin.

 

48. Croatian โครเอเซีย1. Mislim na bilo koga, čak i na anđela u raju, đavla u paklu. Čak i ako ste sami pojeli istinu Buddhe, bit ćete siti zauvijek i nikada više nećete ostati gladni.

 

49.Czech เช็ก1. Myslím kohokoli, dokonce i anděla v nebi, ďábla v pekle. I když jste sami snědli Buddhovu pravdu, budete navždy sytí a už nikdy nebudete hladovět.

 

50.Samoa ซามัว1. Ou te uiga soo se tasi, e oo lava i se agelu i le lagi, o le tiapolo i seoli. E tusa lava pe na e 'ai le mea moni a le Buddha, o le a e maoona e faʻavavau ma e te le toe fia 'ai.

 

51.Nederlands ดัตช์ 1. Ik bedoel iedereen, zelfs een engel in de hemel, duivel in de hel. Zelfs als je zelf de waarheid van de Boeddha hebt gegeten, zul je voor altijd vol zijn en nooit meer honger lijden.

 

52 Turkmen เติร์กเมน1. Kimdir birini, hatda jennetdäki perişdäni hem dowzahda şeýtan diýjek bolýaryn. Özüňiz Budda hakykatyny iýen bolsaňyzam, baky dolarsyňyz we hiç haçan aç bolmaz.

 

53.PunJabi ปัญจาบ 1. ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੋਈ ਵੀਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਤਨਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਤਾਨ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੁੱਧ ਦਾ ਸੱਚ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈਤੁਸੀਂ ਸਦਾ ਲਈ ਰੱਜ ਜਾਵੋਗੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਦੇ ਭੁੱਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੋਗੇ।

 

54.Hmong ม้ง1. Kuv txhais tau tias yog leej twg, txawm yog ib tug tim tswv saum ntuj, dab ntxwg nyoog hauv ntuj txiag teb tsaus. Txawm tias koj tus kheej tau noj qhov tseeb ntawm Buddha, koj yuav puv mus ib txhis thiab tsis txhob tshaib plab ntxiv.

 

55.Macedonian มาซิโดเนีย1. Kuv txhais tau tias yog leej twg, txawm yog ib tug tim tswv saum ntuj, dab ntxwg nyoog hauv ntuj txiag teb tsaus. Txawm tias koj tus kheej tau noj qhov tseeb ntawm Buddha, koj yuav puv mus ib txhis thiab tsis txhob tshaib plab ntxiv.

 

56.Malagasy มาลากาซี1. Na iza na iza no tiako holazaina, eny fa na dia anjely any an-danitra aza, devoly any amin’ny helo. Na dia nihinana ny fahamarinan'ny Bouddha aza ianao dia ho voky mandrakizay ary tsy ho noana intsony.

 

57.Latvian ลัตเวีย 1. Es domāju jebkuru, pat eņģeli debesīs, velnu ellē. Pat ja tu pats būsi ēdis Budas patiesību, tu būsi paēdis uz visiem laikiem un nekad vairs nebūsi izsalcis.

 

58.Lithuanian ลิทัวเนีย1. Turiu omenyje bet ką, net angelą danguje, velnią pragare. Net jei jūs pats valgėte Budos tiesą, būsite sotus amžinai ir niekada nebealkste.

 

59.Wales เวลล์1. Yr wyf yn golygu neb, hyd yn oed angel yn y nefoedd, diafol yn uffern. Hyd yn oed os ydych chi eich hun wedi bwyta gwirionedd y Bwdha, byddwch yn llawn am byth a byth yn mynd yn newynog eto.

 

60.Sloveniana สโลวัค1. Myslím kohokoľvek, dokonca aj anjela v nebi, diabla v pekle. Aj keby ste vy sami jedli Buddhovu pravdu, budete navždy sýti a už nikdy nebudete hladní.

 

61.Sindhi สินธี1. منهنجو مطلب آهي ڪو به، جنت ۾ هڪ فرشتو به، دوزخ ۾ شيطان. توڙي جو تون پاڻ بُڌ جي سچائيءَ کي کائي چڪو آهين، ته تون هميشه لاءِ پيٽ ڀري پوندين ۽ وري ڪڏهن به بک نه لڳندين.

 

62.Estonia เอสโทเนีย-1. Ma mõtlen kedagi, isegi inglit taevas, kuradit põrgus. Isegi kui sa ise oled söönud Buddha tõde, oled sa igavesti täis ega jää enam nälga.

 

63. Hawaiian ฮาวาย 1. ʻO kaʻu e ʻōlelo nei i kēlā me kēia, he ʻānela ma ka lani, he diabolo i Gehena. ʻOiai inā ʻoe iho i ʻai i ka ʻoiaʻiʻo o ka Buddha, e māʻona mau ʻoe a ʻaʻole e pōloli hou.

 

-----

----- 




55.Macedonian มาซิโดเนีย

1..วาทะที่ 1..Wuhan virus, 1.. Зборови 1.. Вухан вирус Како светот ќе г
3..วาทะที่ 3.14 วันสันโดษ.3.. Збор 3.. Целиот свет мора да го избегнувk
41..วาทะที่ 41.. สคส.2564 43 ภาษาโลก Испраќање среќа 2021 година, говор 41.. SorKhorSor. 2021 г
61. วาทะที่ 61สัญญาณแห่งสันติธรรมโลกยุคใหม่
69..วันสำคัญของมวลมนุษย์ทั้งโลก รอบ 16 ก.พ. 2565Ден на Маха Буча, важен ден за целот
70..แด่สงครามรัสเซีย-ยูเครน До Руско-украинската војна
75..อริยสัจธรรมข้อที่ 1 ทุกข์ 75..Првата благородна вистина: страдање
76..อริยสัจธรรมข้อที่ 2 สมุทัย เหตุแห่งทุกข์ Втората благородна вистина на стр
77..อริยสัจธรรมข้อที่ 3 ทุกขนิโรธ Третата благородна вистина: Дука Нир
79.. The 4 Noble Truths, 4 manuscripts for translations of 64 world languages, complete the 4 Truths, Samutaib, Nirodha, the Path. 79..อริยสัจธรรม 4 ต้นฉบับ สำหรับการแปล 64 ภาษาโลก ครบ 4 สัจจะทุกข สมุทัยบ นิโรธ มรรค
90 อริยสัจ ๔ Please translate to your language by Google translate
91 คำชี้ทางปฏิบัติ สังหารกามกิเลสลงได้จริง Please translate to your language
93 Тајландските муслимани не ги разбираат и&#
99..อริยสัจธรรมแห่งชีวิต บทที่ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Please translateto your language by Google translate
99..อริยสัจธรรมแห่งชีวิต บทที่ 1 2 3 4 5 Please translateto your language by Google translate
100..Што учи будизмот? Ова е одлична вест. Нека с&
101..การเมือง เสนอให้คิด คนไทยไปสู่ประชาธิปไตยจริง ๆ ชุดที่1-5 18 เรื่องต้นฉบับไทยสมบูรณ์
102..Please translate NWE ต้นฉบับ ยอดสุภาษิต เดือนกันยายน 2565 50บท ภาษา ไทย-อังกฤษ
103 Please translate Phayap Panyatharo ประวัติชีวิตนักปฏิบัติธรรมทั้งชีวิต พระพยับ ปัญญาธโร (เล่าเอง) ตอนที่ 1-2 ไทย 48 บท
104.pleasetranslate รวมยอดสุภาษิต ถ่ายทอดไป 138ภาษาโลก ครอบพลเมือง 7.6 พันล้านคน
105 please translate รวมยอดสุภาษิตวรรคสั้น 210 บทต้นฉบับ ถ่ายทอดไป 138 ภาษาโลกครอบ 8พันล้านประชากรทั้งโลก
106 please translate ปัญหาของพระพุทธศาสนาแก้ไขได้ง่ายทั้งระบบสงฆ์แล้วนั้นหมายถึงสว่างรุ่งเรืองไปทั้งโลกยุคนี้
107. ส.ค.ส.(ส่งความสุขปีใหม่) 2566 แด่พลโลก 8พันล้านชีวิต
108.Please translate อิสลาม-พุทธศาสนา รายวัน 21 ธ.ค.2565 สมาธิ3ระดับสุดยอดมหานิพพาน
109. Please translate รายงานการวิจัยความคิดเห็นของคนไทยต่อปัญหาเดินขบวนในกรุงเตหะราน อิหร่าน
110.please translate พุทธศาสนารายวัน 26 ต.ค.65-5 ม.ค.66(21ตอน)ปัญหาพุทธศาสนาวันนี้แรงร้ายแต่แก้ไขได้ด้วยพุทธิปัญญา ไทย
111.please translate พุทธศาสนารายวัน 26 ต.ค.65-5 ม.ค.66(21 ตอน ๆ ที่21) กลับมาทำหน้าที่เถิด
111.please translate การเมืองโลก ประชาธิปไตยอเมริกาจากธัมมจักกัปปวัตนสูตร สู่กาลามสูตร ต้นฉบับ 138 ภาษาโลก
112 please translate พุทธศาสนาวันนี้ รำลึกวันอาสาฬหบูชา วันพุทธองค์ทรงแสดงปฐมเทศนา
120 แด่เพื่อน 2567
121 เรื่องราวของชีวิต ตอนที่ 1+2+3+4 ต้นฉบับไทย
122.การเมืองไทยวันนี้ 22สค.2566 ทักษิณกลับไทยแบบมหาเศรษฐีต้องโทษอาญาแผ่นดินเข้าคุกทันที8ปีทบทวน11กพ.2567
123 โหราศาสตร์ชี้ชะตาสงครามรัสเซีย-ยูเครน และ อิสราเอล-ฮามาส
124 โหราศาสตร์ ดาว6ดวงเคลื่อนมารวมกัน ใน7เม.ย.2567 อะไรจะเกิดขึ้นแก่ประเทศไทย
125 พุทธศาสนา โอวาทปาฏิโมกข์ วันมาฆะบูชาของชาวพุทธไทยและชาวพุทธทั้งโลก
126 การเมืองไทยวันนี้ คำวินิจฉัยศาลรัฐธรรมนูญ พิธา-ก้าวไกลคิดล้มล้างการปกครอง ไม่ผิดหรอก
127 การเมืองไทยคัวอย่างที่น่าอัยอาย อำนาจตุลาการสูงสุดถูกแทรกแซงก้าวก่ายลดน้อยด้อยค่ามาตลอดจากอำนาจยริหารแม้หน่วยงานกระจิบกระจ้อยต้อยต่ำแค่กรมราชทัณฑ์ยังทำได้
128 เรื่องราวของชีวิต ตอนที่ 5
129 พุทธศาสนารายวัน 9 มี.ค.2566 มรรค 8 เพื่อบรรลุอริยบุคคลอรหันต์
130 การเมืองไทยวันนี้ 11 มี.ค. 2567 ศึกษาการเมืองไทย ประชาธิปไตยไม่เหมาะแก่การเมืองสัตว์ป่า จ่าฝูงเผด็จการทุกชนิด ประชาชนไทยต้องตื่นทำหน้าที่แล้วดูนายพลยอร์จ วอชิงตัน ผู้รู้ธรรมะประชาธิปไตยโลก
131 พุทธศาสนา สมาธิสูงสุดปราณ และ 9 เทกนิคการฝึกสมาธิของแพทย์ประสานกัน
132 การเมืองไทยวันนี้ยังเละเทะสับสนด้วยยุคซ็อฟท์เพาเวอร์ และพลังสงครามจิตวิทยา อันซ่อนเร้นเกินความรู้สึกอันเกี่ยวกับการเมืองอันตรายทั้งสิ้น
133. รวมเรื่องร้ายกาจรายวันในโลกยุคนี้ 4 เรื่อง
134 การเมืืองไทยวันนี้ 30 มี.ค.2567 บอกความคิดอ่านยังด้อยพัฒนาเป็นการเมืองต่ำต้อยด้อยพัฒนาจริง ๆ
135. การเมืองไทยในรัฐสภาวันนี้ 28 มี.ค. 2567 รับเรื่องบ่อนการพนันครบวงจรถูกกฎหมาย



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
----- ***** ----- โปรดใช้บริการการแปลของ Google Translate นี่คือเวบไซต์คู่ www.newworldbelieve.com กับ www.newworldbelieve.net เราให้เป็นเวบไซต์ที่เสนอธรรมะหรือ ความจริง หรือ ความคิดเห็นในเรื่องราวของชีวิต ตั้งใจให้ธัมมะเป็นทาน ให้สิ่งที่เป็นประโยชน์แด่คนทั้งหลาย ทั้งโลก ให้ได้รู้ความจริงของศาสนาต่าง ๆในโลกวันนี้ และได้รู้ศาสนาที่ประเสริฐเพียงศาสนาเดียวสำหรับโลกยุคใหม่ จักรวาลใหม่ เราได้อุทิศเนื้อที่ทั้งหมดเป็นเนื้อที่สำหรับธรรมะทั้งหมด ไม่มีการโฆษณาสินค้า มาแต่ต้น นับถึงวันนี้ร่วม 14 ปีแล้ว มาวันนี้ เราได้สร้างได้ทำเวบไซต์คู่นี้จนได้กลายเป็นแดนโลกแห่งความสว่างไสว เบิกบานใจ ไร้พิษภัย เป็นแดนประตูวิเศษ เปิดเข้าไปแล้ว เจริญดวงตาปัญญาละเอียดอ่อน เห็นแต่สิ่งที่น่าสบายใจ ที่ผสานความคิดจิตใจคนทั้งหลายด้วยไมตรีจิตมิตรภาพล้วน ๆ ไปสู่ความเป็นมิตรกันและกันล้วน ๆ วันนี้เวบไซต์ สื่อของเราทั้งหมดนี้ ได้กลายเป็นแดนสนุกน่าท่องเที่ยวอีกโลกหนึ่ง ที่กว้างใหญ่ไพศาล เข้าไปแล้วได้พบแต่สิ่งที่สบายใจมีความสุข ให้ความคิดสติปัญญา และได้พบเรื่องราวหลายหลากมากมาย ที่อาจจะท่องเที่ยวไปได้ตลอดชีวิต หรือท่านอาจจะอยากอยู่ณโลกนี้ไปชั่วนิรันดร และซึ่งเป็นโลกหรือบ้านของท่านทั้งหลายได้เลยทีเดียว ซึ่งสำหรับคนต่างชาติ ต่างภาษาต่างศาสนา ได้โปรดใช้การแปลของ กูเกิล หรือ Google Translate แปลเป็นภาษาของท่านก่อน ที่เขาเพิ่งประสบความสำเร็จการแปลให้ได้แทบทุกภาษาในโลกมนุษย์นี้แล้ว ตั้งแต่ต้นปีนี้เอง นั้นแหละเท่ากับท่านจะเป็นที่ไหนของโลกก็ตาม ทั้งหมดโลกกว่า 8 พันล้านคนวันนี้ สามารถเข้ามาท่องเที่ยวในโลกของเราได้เลย เราไม่ได้นำท่านไปเที่ยวแบบธรรมดาๆ แต่การนำไปสู่ความจริง ความรู้เรื่องชีวิตใหม่ การอุบัติใหม่สู่ภาวะอริยบุคคล ไปสู่การเปลี่ยนแปลงไปพ้นจากทุกข์ ทั้งหลายไปสู่โลกแห่งความสุขแท้นิรันดร คือโลกนิพพานขององค์บรมศาสดาพุทธศาสนา พระบรมครูพุทธะ องค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้า เพียงแต่ท่านโปรดใช้บริการการแปลของ Google Translate ท่านก็จะเข้าสู่โลกนี้ได้ทันทีพร้อมกับคน 8 พันล้านคนทั้งโลกนี้. ----- ***** ----- • หมายเหตุ เอาขึ้นเวบไซต์ แทนของเดิม ทั้ง 2 เวบ .net .com วันที่ 21 เม.ย. 2565 เวลา 07.00 น.